Studier av meänkielis morfologiska och syntaktiska struktur samt dess uttals- och stavnings¬regler. Kort översikt över minoritetsspråk och meänkielis utveckling. Textläsning med studier av ordförråd och fraseologi samt muntliga övningar ingår också.
Kursen omfattar tre moment:
Moment 1. Grammatik, 3 högskolepoäng
Moment 2. Muntlig färdighet, 1,5 högskolepoäng
Moment 3. Textläsning, 3 högskolepoäng
Innehållet beskrivs närmare under respektive moment.
Förväntade studieresultat
För godkänd kurs ska den studerande kunna
analysera språkligt mindre komplexa texter med avseende på ordbildning, morfologi och syntax;
tillgodogöra sig det huvudsakliga innehållet i kortare texter med hjälp av ordlistor och lexikon;
föra samtal om vardagliga ämnen;
tillämpa grundläggande grammatik i tal och skrift.
Behörighetskrav
Univ:Meänkieli A1 7,5 högskolepoäng eller motsv
Undervisningens upplägg
Moment 1. Grammatik, ordförråd och fraseologi, 3 högskolepoäng
Innehåll
Studier av den grundläggande morfologin och syntaxen samt av stavnings- och uttalsregler, grunderna i ordbildningslära samt muntlig vardagsfraseologi.
Undervisning
Lektioner och övningar.
Examination
Skriftligt prov på meänkieligrammatik, ordförråd och fraseologi.
Moment 2. Muntlig färdighet, 1,5 högskolepoäng
Innehåll
Övningar i muntlig framställning.
Undervisning
Obligatoriska lektioner och övningar.
Examination
Fortlöpande examination.
Moment 3. Textläsning, 3 högskolepoäng
Innehåll
Textläsning med hjälp av gloslistor och lexikon samt grammatisk analys av texter.
Undervisning
Självständigt lösta inlämningsuppgifter som lämnas till läraren för rättning och bedömning.
Examination
Bedömning av inlämnade uppgifter samt skriftligt prov.
Examination
Examination
Formerna för bedömning av de studerandes prestationer framgår under rubriken Examination inom varje moment ovan.
Varje prov bedöms med någon av betygsgraderna Väl godkänd, Godkänd eller Underkänd. Den som godkänts i prov får inte undergå förnyad prövning för högre betyg. För att få betyget Väl godkänd på hela kursen krävs att den studerande uppnått Väl godkänd på tillsammans lägst 4,5 högskolepoäng i vilka ska ingå moment 1 Grammatik, ordförråd och fraseologi, 3 hp.
För studerande som inte godkänts vid det ordinarie provtillfället anordnas ytterligare provtillfälle efter någon tid. Studerande som två gånger underkänts i prov har rätt att få en annan examinator utsedd om inte särskilda skäl talar mot detta. Begäran om detta lämnas till Humanistiska fakultetsnämnden.
Student har rätt att prövas på samma kursplan som vid ordinarie prov vid minst två tillfällen upp till två år efter första registreringstillfället.
Litteratur
Giltig från:
2008 vecka 36
Obligatorisk litteratur
Elenius, Lars, 2007. Statlig minoritetspolitik i Sverige. I: Westergren, Eva & Åhl, Hans (red.). Mer än ett språk 2 uppl., 56 75. Stockholm: Norstedts akademiska förlag. Pohjanen, Bengt & Muli, Eeva. 2007. Meänkieli rätt och lätt. Överkalix: Barents Publisher. Wande, Erling. 2007. Anteckningar om meänkielis historia. I: Westergren, Eva & Åhl, Hans (red.). Mer än ett språk 2 uppl., s. 124 144. Stockholm: Norstedts akademiska förlag. Stencilerat övningsmaterial (ca 20 sidor), distribueras via e-post. I samråd med läraren väljs ett antal texter (ca 30 sidor) ur följande böcker: Henriksson, Ingela. 1998. Minun oma satukirja. Övertorneå: Kaamos. Johansson, Kerstin. 2006. Mithään ei menny Kallela hukhaan. Övertorneå: Kaamos. Kenttä, Matti & Pekkari, Albert. 1986. Meän kieltä. Luleå: Tornedalica (nr 43). Kipinä, Heli. 2007. Törmältä käsin. Karesuando: Annes Tryck o Souvenir. Lantto-Toffe, Kristina. 1994. Tuu, tuu tupakkarulla. Övertorneå: Kaamos. Lundström, Ann-Kristin. 1987. Hunteerinkiä köökissä. Kiruna: Revontuli Förlaaki. Pohjanen, Bengt. 2000. Tulkaa tekki fölhjyyn. Överkalix: Barents Publisher. Pohjanen, Bengt. 2004. Saksan liekit polttava. Överkalix: Barents Publisher. Uusitalo, Inga-Britt. 2008. Kyyttikirja. Stockholm: Meänkielen förlaaki. Från nedanstående lista väljer de studerande i samråd med läraren ut minst en bok: Aidanpää, Elis. 2004. Pohjan perän tähten alla. Luleå: IS-PRINT. Henriksson, Ingela. 1998. Minun oma satukirja. Övertorneå: Kaamos. Kenttä, Matti & Pekkari, Albert. 1986. Meän kieltä. Luleå: Tornedalica (nr 43). Kipinä, Heli. 2007. Törmältä käsin. Karesuando: Annes Tryck o Souvenir. Kostenius, Bengt. 2008. Kuolema karhuunpesässä! Övertorneå: Barents Publisher. Lindgren, Astrid. 1995. Eemelin eesotot. Översättning av Bengt Pohjanen. Övertorneå: Kaamos. Niemi, Mikael. 2002. Poppimysiikkiä Vittulasta. Översättning av Paul Muotka. Stockholm: Norstedts. Olsson, Rut Puck . 2007. Mummun kissa. Översättning av Teurajärvi Intresseförening. Vansbro: Fehrms Tryckeri.
Uusitalo Inga-Britt Kyyttikirja Skogås : Meänkielen förlaaki : 2008 : 80 s. : ISBN: 978-91-976706-7-8 Se Umeå UB:s söktjänst
Referenslitteratur
Kenttä, Matti & Pohjanen, Bengt. 1996. Meänkielen kramatiikki. [Meänkieligrammatik] Övertorneå: Kaamos.
Kenttä, Matti & Wande, Erling. 1992. Meän kielen sanakirja. Tornedalsfinsk ordbok. Övertorneå: Kaamos.
Nylund, Märta, Karin och Linnéa. 2007. Meänkieli. Pajala: Pajala kommun.
Winsa, Birger. 1992. Jellivaaran suomen sanakirja. Övertorneå: Kaamos.
Winsa, Birger. 2005. Poronhoitajan sanakirja. Renskötarens ordbok. Övertorneå: Meän akateemi - Academia Tornedaliensis.
Winsa, Birger. 2006. Mettämiehen sanakirja. Jägarens ordbok. Övertorneå: Meän akateemi - Academia Tornedaliensis.
Winsa, Birger. 2007. Kalastajan sanakirja. Fiskarens ordbok. Skogås: Meänkielen förlaaki.
Winsa, Birger. 2007. Luonon sanakirja. Naturens ordbok. Skogås: Meänkielen förlaaki.
Winsa, Birger. 2007. Veen ja ilman sanakirja. Vattnets och vädrets ordbok. Skogås: Meänkielen förlaaki.
www.nordfinska.se (ordbok och grammatikövningar).
www.meankieli.se (ordbok).