Jag har arbetat som lärare i spanska som andraspråk vid Umeå universitet sedan 1998 och som universitetslektor (Ph.D.) Språkdidaktik med inriktning mot främmande språk sedan 2015. Mina huvudsakliga undervisningsområden är spanskt uttal och prosodi, talkommunikation med fokus på svenskt uttal, didaktik inom lärarutbildningen och IKT-baserad undervisning och lärande. Min forskning fokuserar på L2-prosodi (särskilt L2-spanska), andraspråksinlärning (SLA), L2-undervisning och inlärning samt pragmatik inom SLA. Mitt intresseområde är framförallt muntlig interaktionell kompetens från ett främmandespråksinlärningsperspektiv, där såväl pragmatiska som psykologiska faktorer tas i beaktan.
He trabajado como profesor de español como segunda lengua en la Universidad de Umeå desde 1998 y como Profesor Titular de Universidad (Ph.D.) en la didáctica de lenguas extranjeras desde 2015. Mis principales áreas de enseñanza son la pronunciación y la fonética española, la metodología dentro del Programa de Formación de Profesores y la enseñanza basada en las TIC y el aprendizaje L2. Mi investigación se centra en la prosodia L2 (especialmente español L2), la adquisición de segundas lenguas (ASL), la enseñanza y el aprendizaje L2 y la pragmática en la ASL. Mi área de interés es principalmente la competencia en interacción oral desde una perspectiva de aprendizaje de lenguas extranjeras, donde se consideran tanto los factores pragmáticos como los psicológicos.
Språk i skola, på fritid och i arbetsliv: aktuella arenor för svensk forskning inom tillämpad språkvetenskap, Association suédoise de linguistique appliquée (ASLA) 2022 : 55-78